

|
There are four monumental brasses, the
oldest being a fine example of a knight in armour of the
Camail period. This is an effigy of Sir Ingelram Bruyn
Lord of the Manor and Patron of the church. The brass
originally lay on the floor of the chancel and is now on
the North wall of the Lady chapel. Unfortunately this
brass is badly damaged (Fig. l.) The head is missing
completely and the canopy surrounding the figure is only
fragmentary. The length of the body from neck to feet is
101.5 cms. Included in the Transactions of the Essex
Archaeological Society 1911 is a description of this
brass condensed as follows; the indent shows that the
head rested upon a tilting helm surmounted by the crest
of Bruyn. The armour consists of a shirt of mail covered
by a jupon with the usual defences of plate on the arms
and legs, gauntlets and sollerets. His feet rest upon a
lion couchant, a broad embroidered bawdrick supports his
sword and dagger. Across his chest is the legend in
Latin, translated as follows:
"Behold now I sleep in the dust
But I know that my Redeemer liveth'.
Above and around the head of the effigy was a carved
scroll which has been lost. The two shields placed above
the arch, both bear in the first and fourth quarters the
arms of Bruyn (Azure, a cross moline or i.e. a gold cross
on a blue ground). (Fig.1a) The second and third quarters
have been defaced but probably bore the arms of de la
Rorkel, the manor having passed by marriage from the last
heiress of that family to an ancestor of Sir Ingelram
Bruyn. The Latin inscription is now lost but was recorded
by Weever in 1631. 'Here lieth Ingelram Bruyn, Knight.
once Lord of this Manor and Patron of this church who
died on the 12th day of August in the year of our Lord
One Thousand Four Hundred, on whose soul may God have
mercy Amen'.
Sir Ingelram Bruyn married Elizabeth, daughter of Sir
Edmund de la Pole. He had a son, Sir Maurice, who became
Sheriff of Essex & Herts in 1424 and 1436.
On the West wall of the Lady Chapel is a brass
commemorating Margaret Barker who died in 1602. She is
shovn wearing the dress of the period, the main feature
being the French farthingale, a hooped petticoat
introduced c.1590. She wears a ruff round her neck and a
train hangs from her shoulders. The figure is 76.5 cms
long and is in the attitude of prayer (Fig 2). Above her
head is a shield of arms.
The inscription (Fig. 2A) reads:
'Heere lyeth buried the body of Margaret Barker, wyfe
unto Edward Barker of Chesswyke in Mydd: Gent: Her manye
worthy vertues & graces in her lyfe made her a mirror
for a fare and lovinge wyfe. Her true perfect patience in
her death made her a patterne for a goode & Godlye
lyfe, while she lived by a continuall myndfulness of
death she guyded her lyfe absteyninge from evill and
dooinge good: when she died by a lyvelye faythe and hope
of lyfe in Christ she joyfully imbraced death, faythfully
prayinge in perfect sence tyll the last to God to whome
willinglye she yealded a happye soule the XXIIII daye of
Marche in the XL yeare of her age AN Dom. 1602'.
Also on the West wall is a very plain brass, or coffin
plate to the Lady Elizabeth Saltonstall. This is a
rectangular plaque l9 cm x 7cm (Fig 3), and the abrupt
inscription reads: 'The Lady Elizabeth Saltonstall Her
Body Ao Dmi 1630'. This brass must have been removed from
the church at some time. A note in the Essex Review 1914
mentions the fact that the brass had been returned the
church after being found at Birch Rectory Colchester.
The last brass that we come to is dedicated to Gilbert
Saltonstall who died in 1585. (Fig 4) A shield of arms 11cm
x 13.5 cm is placed above a plaque 25 cm x 6.5 cm on
which there is this inscription:
'The epitaph of Gilbert Saltonstall, who departed this
lyfe 17th Nov. 1585'
Beneath this small plaque is a brass, 62.5, cm x 31cm,
made to resemble an open book with the following verses
inscribed*
'Before that God the world did frame from all eternity
In book of life to write thy name His love elected thee.
Whole mercies manifold and meet He did to thee extend
And, nothing from thee did He keep that could thy soul
defend
But nameth with thy spirit of grace and gift celestial
Which did in Heaven prepare a place for thee imperial.
Thy mortal soul is ended here, thou changeth for the best
Removed above the Heavens clear in perfect joy and rest.
Thou art translated from the earth in springtime of thy
age
By God, from sin, from Hell, from death and Satan's cruel
rage.
Because He would not suffer thee with things terrestial
In any ways defiled be lest that thy feet should fall.
And now doth rest under His wings nothing can thee dismay
With plenteousness of Heavenly things thy state shall not
decay.
In middest of the angels bright thy dwelling place shall
be
Environed with Heavenly light and supernatural glory.
Where thou forever more shall be in presence of thy King
Christ Jesus who redeemed thee and praises to Him sing,
Farewell therefore preserved from pain,of Godliness the
flower.
When thou and we shall meet again approacheth fast the
hour
Where liveth with Christ perpetually in Glory shall
remain
Delivered from things transistory in there shall be our
gain.'
*[Spelling modernised]
Gilbert was the son of Sir Richard Saltonstall who became
Lord Mayor of London in 1597. |

Fig. 1
Fig. 1A

Fig. 2

Fig. 2A

Fig. 3

Fig 4
|